TRADUZIONI
Verifica di traduzione e compatibilità
Di una traduzione non dovrebbe essere verificata solo la "correttezza", ovvero l’assenza di “errori”, ma anche la "compatibilità" con un contesto geo-linguistico diverso da quello originario.Una traduzione può essere corretta, ma spesso l'"effetto" su chi legge è lontano dalle aspettative di chi ha scritto il testo originario in un’altra lingua.
La DB Italia, grazie anche alla collaborazione con Hanna Szulczewska www.puenta.eu, garantisce la verifica dei testi da parte di native speaker (con particolare riferimento alla lingua polacca ed italiana).